Yo la tengo C(L)overs

Preciosa iniciativa orquestada por Edita la servidumbre, proyecto de edición cultural surgida alrededor de la escena de Ultra-Local records, en Barcelona. La idea consiste en un montón de versiones de canciones de Yo la tengo, interpretadas por pequeñas bandas emergentes de Barcelona y otras zonas de Catalunya, ordenadas por fecha de edición de la canción original (muchas de las canciones son versionadas por distintos grupos).

Con una enorme de variedad en los estilos y en la calidad de los resultados finales, este “Yo la tengo C(L)overs” es sobre todo una declaración de amor, una declaración de amor a un grupo eterno al que todos le debemos rendición incondicional.

Family folks – Good Morning Mr. Vampire

Ya hemos hablado en alguna ocasión de Family folks, el grupo vigués centrado en el bluegrass y el rhythm’n’blues y capitaneado por Rubén Xuárez y Bosco Hill.

En medio del confinamiento, nuestros compadres de familia se han sacado una divertidísima versión country y cazallera de esta canción de Tim Holehouse, una pequeña comedia en clave de road movie con un vampiro como acompañante. El propio Tim Holehouse participa a los aullidos.

Benjamin Gibbard – Alcholiday

Pues resulta que Ben Gibbard, el de Death cab for cutie, se hizo en 2017 el “Bandwagonesque” de Teenage fanclub enterito, de principio a fin. La diferencia no es pequeña (sigue siendo un fantástico disco de guitarras, pero desde luego pierde el maravilloso juego de voces de los de Glasgow), aunque lo que sí que ha conseguido mejorar es la portada…

El lote del sello responsable de la edición, Turntable kitchen, añade al pack un single adicional con versiones de Alex Chilton y de Beat happening.

 

Clem snide – Heroin

Hablábamos hace poco del nuevo disco de Clem snide, y vamos a seguir un poco con ellos. Uno de los proyectos más curiosos de Eef Barzelay son los discos “Fan chosen covers”, versiones grabadas por Barzelay a petición de sus fans, que simplemente debían enviar un mail para solicitar su versión. Hasta donde puedo encontrar, en el propio Bandcamp del cantante, hay 4 volúmenes, grabados entre 2011 y 2015.

El catálogo de artistas y grupos versioneados es impresionante: no solo están Velvet underground como la canción que comparto hoy (de estos hace varias versiones) sino que la lista es enorme. Indigo girls, Johnny Cash, Paul Young, Bonnie Rait, Lauryn Hill, John Sebastian, Leonard Cohen, The shirelles… y eso solo en el volumen 2, de 2013.

 

Destroyer – Five spanish songs

Y así sin comerlo ni beberlo me encuentro con que el compositor de uno de los discos de este año 2020 publicó hace unos años un EP con 5 versiones de nuestro adorado y admirado Sr. Chinarro. ¡Alegría!

Al parecer a Dan Bejar se le había quedado corto el inglés para hacer canciones, y pensaba que era más bien un idioma para hacer negocios, y pensó en cantar en español, y se acordó de Antonio Luque y de cómo admiró desde siempre sus melodías y sus juegos artificiales con las palabras, así que se puso a ello. Cinco canciones fueron las elegidas: “María de las Nieves”, “Del montón” (maravillosa versión), “El rito”, “Babieca” y “Bye bye”. El resultado choca sobre todo por la enorme diferencia de voz y de manera de cantar de Antonio Luque y las de Dan, pero resultan una brillante curiosidad que, de algún modo, sube un peldaño nuestra música.

 

Anteriores Entradas antiguas